今天看到溫詞分公開了一則貼文

「這就是我對AI生成音樂的回應之一」覺得很有趣所以點了來看,順便練了一下翻譯

用AI寫的歌 歌詞翻譯

翻譯 / 少佐 (非專業翻譯 禁止搬運)

用最新的科技試著做了一首歌

沒有極限的歌聲 唱著被整理好的歌詞和旋律

不用煩惱、也不會走偏

在這個「不為所動才是正義」的時代

我們還是犯著錯、經歷了無數次錯過,堆疊了後悔

排列現成的詞彙、模仿現成的音階

一邊苦惱一邊扯著頭髮說「不行啊!」終於誕生的情歌

只想傳達給一個人、只託付一份念想

散落著從我身上削下的碎片(肉片)的內心

就算這首歌是拼湊而來的

也毫無疑問是用「愛」寫出來的歌曲

片末:這首歌曲以及影像 完全沒有使用AI

愛なんだ… 原來是AI(愛)啊我還以為是AI呢

這哥真討厭😆(稱讚意味)

溫詞對AI生成曲的想法 (文字)

發表歌曲的隔日,溫詞寫下了一段長文表達自己對AI生成曲的看法。

在 Threads 查看

翻譯 / 少佐 (非專業翻譯 禁止搬運)

《AI生成音樂》這個東西橫空出世。

然後它急遽的進化,轉眼間,達到難以斷定是否為AI生成的品質,已是彈指之間的事。我想肯定再過不久,幾個月或是幾年,就能做出根本無法判斷是否為AI的創作了。

那時我曾陷入思考。
思考著今後應該拿什麼作為武器,在音樂的戰場上戰鬥呢?

老實說,人類做的音樂,拆解開來看的話,或許和AI音樂極其相似也說不定。使用著世界上既存的言語,從已經被研究透徹的音階及和弦序列中精挑細選組成一首曲子。做的事情整體而言是一樣的。

但是,儘管如此我還是認為。

是我這個區區的人類
為了想送給某人、傳達給某人,絞盡腦汁經過無數次無數次的嘗試,用「愛」在做音樂。
我想,即使單單透過聲音不足以傳達那份心意,也還是只能硬著頭皮堅持下去。

然後,持續發送過程與靈魂的信號,讓大家感受到其中的意義與價值,也只能如此了。

於是乎,雖然有點繞太遠了
我公開了曲目為「用AI寫的歌」的曲子,當然,製作過程完全沒有使用AI。(分享於本文回文處,如果可以的話希望大家能聽一回)

好像很多人以為不是我自己做的曲子,而是用AI完成的曲子。這之中,似乎無論國內外都有沒聽曲子只看了字面的訊息就敬而遠之的粉絲。我想現在也有很多就這麼誤解著的人。

雖說是誤解,但讓這些人感到失望或不安,真的非常抱歉。這也讓我重新感受到了光靠創作的品質與內容去判斷AI與否有多困難。

單純只是忍不住想要用歌曲來表達這樣的想法。然後,很想將我對這個顯著變化的世界的回應傳達出去。

我想我永遠不會將AI生成音樂用在自己的作品上。作為替代,若能一直以我心中的”愛”(A-I)來做音樂就好了!

即使只有一點點也好,但願能夠傳達給各位。

我對AI的想法

雖然可能沒人在意哈哈哈!!!

作為一位翻譯愛好者及創作者,AI的出現確實曾經讓我焦慮了一段時間… 不管是翻譯或創作,我都不算是本科,只是單純的因為喜歡才開始的興趣,極其偶爾,會拿來接接認識的人的小案子,說真的,這些小小成就感為我的生活增添了不少色彩。

第一次看到AI翻譯成果的瞬間,我在一陣驚喜之後馬上陷入失落谷底。雖然我也不是什麼專業的翻譯,我不敢說我投入了多少心血在磨練我的技巧,但我很喜歡那種在日文的字裡行間咀嚼反芻,最後終於磨出一個屬於自己的答案的感覺。每當我看著自己的成品,總會覺得那些反覆推敲、字字斟酌的時間很有價值。然而,AI的出現,好像讓這些時間顯得毫無價值。

「別人用AI一秒鐘就得到答案啦~~你還在那邊慢慢解讀像個小丑哈哈哈」

如果有加入社團的人可能會知道我還是很常親翻,但其實內心時常出現這種聲音XDD 有點像是一夜情的邀約哈哈哈!不用花時間培養感情在那邊你儂我儂了,直接來一發吧! 翻譯的浪漫情懷呢?

但我依然寄情於文字。或許應該說,我想珍惜文字背後的那份心意、我想先跳進那段文字裡滾來滾去,用身體去感受一下那個溫度,然後翻翻找找這段話想傳達的核心,即便是用我那拙劣的技術去打磨,也希望能復刻成繼續傳遞那份心意與靈魂的寶石。

所以雖然脆可以直接將日文一鍵翻譯,我還是把這篇文章翻好了,而我感到自己好像真正的連結了原作的那一塊靈魂。