Given被贈與的未來 推獎中 すこしだけでいいから…

Given 夜が明ける 歌曲解析 讓秋彥及雨月決定放手的歌

這首歌可以說是Given劇場版(單行本3~5集)的高潮,也是將秋彥和雨月這對剪不斷理還亂的關係往前推進一步的功臣。在製作這首歌的時候,為了尋找靈感,真冬找上了秋彥及雨月,儘管是初次見面,雨月便對這個充滿天賦的孩子特別喜歡,可能感覺到是同類,又或許想要透過真冬傳達自己的心聲,平時連對秋彥都無法訴說真心的雨月向真冬這個「陌生人」吐露了很多心裡話,甚至大方的說,喜歡的話就當作新歌的參考吧!

夜が明ける 歌曲解析

這首歌的歌名「夜が明ける (天終將明)」有兩個含意,一個是比較悲觀的角度,「即使無法離開過去,明日終將無可避免的到來」;另一個則是比較樂觀的角度,「長夜過後終將迎來光明與希望」。

「即使害怕自己無法回到過去,明日終將到來」雨月和秋彥的關係就如同漫漫長夜,和兩人同住的地下室一樣令人窒息,眷戀著彼此的同時也對分離後的空虛感到恐懼,進退不得……儘管如此,天終將明,就算身邊沒有誰,人都能活下去,太陽依然會升起、時間依然不會停止,花開花謝、新芽萌生、放開的手終將再度被緊握,所以不用擔心。

「彷彿只有我一步步地遠離那個和你一起活著的季節」由紀的時間已在「那一刻」嘎然而止,被獨留在世上的真冬則不斷的被往前推進,離別就是如此的無奈,但經歷了痛苦後,人生也會有新的變化和際遇,也會再度遇上能將你雙手緊握的人,儘管離過去越來越遠的這個事實令人寂寞心碎。

「經歷了漫長的黑夜,人們才知道了光」若正處於悲傷,同時也代表著即將迎來美好,既然未來的事誰也不知道,那不就代表還有希望嗎?所以不用擔心,勇敢的放手吧,明日終將到來。

這首歌為這些人帶來了希望

秋彥 終於知道自己依然熱愛音樂

遲遲無法放下雨月的秋彥,雖然在和春樹展開同居以後發現了自己能夠擁有更美好的未來,也逐漸地堅定了放手的決心,終於鼓起勇氣告訴雨月他想離開,去嘗試新的音樂,沒想到雨月卻大發雷霆,秋彥不解地問「為什麼?」,因為在他眼裡雨月跟本已經不需要他也不在乎他了,為何現在又無法接受?「什麼為什麼,難道你要捨棄小提琴嗎?!」雨月抓著秋彥的領口怒吼道,畢竟他能忍痛捨棄秋彥是因為他們之間還有小提琴這個連結,若非如此,他完全無發想像彼此之間什麼都不剩的分離。

即使秋彥沒有說要放棄小提琴,但被雨月質疑的時候竟也無法反駁,因為他打從心底認為只要自己放棄(逃避)音樂這條路,痛苦就會結束,頓時他又遲疑了……回到春樹家,依靠著春樹吸取能量,企圖再次堅定自己的意志(春樹真‧浮木)。直到Given參加審查會演出的前一刻,秋彥依然魂不守舍,但當他一聽到真冬開口演唱,瞬間想起了第一次聽到雨月演奏小提琴的那股悸動(真冬透過音樂傳達了雨月的心聲),果然,自己還是熱愛著音樂,怎麼可能全部捨棄呢?於是他終於能夠告訴雨月「我喜歡小提琴!雖然打鼓也很開心,但至今我對小提琴的付出沒有半點虛假!」是啊,就算秋彥跑去打鼓,但他還是真心喜歡著小提琴,即使兩人必須分離,這點也不會改變,彼此之間的連結不會消失,所以沒什麼好擔心的。

至此之後,秋彥總算能夠重拾熱情,擺脫那種半吊子的心態認真的面對音樂,秋彥的轉變在第7卷,真冬去找他討論出道的事情時特別明顯,非常積極,一別以往的態度甚至讓我覺得他是腦子燒壞了嗎XDDD

雨月 即使分離 我們的連結不會消失

雨月雖然早早向秋彥提出了分手,實質上卻無法完全割捨,有時候我覺得他搞不好比秋彥用情還深,雖然他很清楚自己要的是什麼,但終究捨不得兩人之間的回憶與連結就此完全消失。雨月總是用力的將秋彥推開卻又默默地守著手機(雨月是很討厭使用手機的人),明明希望痛苦就此終結,又期待他會回到身邊。

雖然對秋彥發了脾氣,雨月終究沒有錯過他的演出,在會場看到Given的表演,雨月感到非常驚艷「原本就認為這傢伙只要有個什麼關鍵的誘因,就能夠蛻變…」,而當你以為雨月之前說的是真冬的時候,原來他眼裡一直都只有秋彥。他一直對秋彥妄自菲薄的音樂才能感到惋惜,更時常揶揄他沒有鬥志,但在這兩次的Live上看到秋彥的表現,雨月有預感秋彥能找回對音樂的熱情(也許他一開始認為真冬的潛能會是那把鑰匙,所以才會對真冬那麼喜愛),「原來是這個男人啊…」雨月的目光轉向春樹。

演出結束後,雨月默默地離開了會場,當秋彥追上他,他無論如何也不回頭,因為他知道秋彥已經找到新的一條路,準備離開自己了,高傲的雨月不想讓他看到自己寂寞的表情,聽完秋彥的「告白」,雨月冷冷地說「我知道了……放開我」,就如同他每次親手推開秋彥一樣,當對方真的轉身離開,雨月已經哭成了淚人兒,看著那離去的背影,幾度忍不住想開口喚他卻又忍了下來,腦中浮現了歌曲中的三個字「別擔心」。

「Bye Bye……秋彥」

ps. 故事有一段小後續,可以參考 Given 秋雨 羽化前夜 及 羽化篇

春樹 再次相信愛情

春樹一直以來暗戀得很辛苦,不但不敢說出口還老是被秋彥調戲^^” 每當秋彥和雨月不順的時候,又總被當成避風港,簡直不要太憋屈。最致命的還是秋彥的那句「告訴你也沒有用!」傷透了春樹的心,讓他徹底放棄秋彥,剪去了為他留了兩年的長髮。春樹不否認自己當下是想要透過一種自我犧牲的方式成為秋彥的浮木,就像秋彥無法接受雨月表現得一副不再需要他的樣子,我們都希望能成為自己所愛之人的依靠、能夠被需要,所以當他聽到「告訴你也沒有用!」,便覺得自己徹底的沒有希望了。

也幸好春樹心軟,收留了梶秋彥這個王八羔子,不然他大概也無法下定決心離開雨月,但此時春樹已對秋彥不抱任何希望,也對愛情失去了信心,所以當秋彥再次對他告白,他邊哭邊想著「明明不想再被傷害了….」卻因為真冬的歌再度相信愛情。

夜が明ける (夜終將明) 全曲歌詞翻譯

詞/曲 センチミリメンタル 温詞   鱉腳中譯/少佐

眠れなくても 夜は明ける
それを僕は 眺めている

儘管難以入眠 明日終將到來
而我就這樣凝望著

代わり映えのない 白い壁に
朝日は射す 時計も進む
君と生きた あの季節から
一歩ずつ僕だけが 遠ざかるような
このまま夜の中を漂っていたいな

一如以往的白牆上依然會映上朝陽 時鐘也會照樣走著
彷彿只有我一步步地遠離那個和你一起活著的季節
好想就這樣漂泊在夜裡啊

眠れなくても 夜は明ける
それを僕は 眺めている

儘管難以入眠 明日終將到來
而我就這樣凝望著

変わってくこと 終わってくこと
始まってくこと
君がいなくても生きてゆける
それが僕は ねぇ悲しい

那些即將改變的事 即將結束的事
即將開始的事
即使你不在身邊 我也能活下去
但你可知這令我難過

ほらもうすぐ 夜が明ける
夜が明ける

看啊 明日即將到來
明日即將到來

春に咲いて 秋に枯れる
それでも何度でも また芽を出すと
これまでじゃなく これからだよって
分かってる

在春天花開 在秋天枯萎
就算如此 無論幾次還是會不斷的萌生新芽
不是至今為止而是從今以後
我知道

眠れなくても 夜は明ける
繋いだ手も やがて離れる
途方に暮れて 泣き喚いても
やがて泣き止む

儘管難以入眠 明日終將到來
曾緊握的手 也終將離去
就算束手無策的哭喊
也有停止哭泣的一天

君がいなくても 生きてゆけるけど
愛されなくても 君に会いたい
ほらもうすぐ 夜が明ける
夜が明ける

雖說即使你不在身邊 我也能活下去
但就算已不被愛著 我也想見你啊
看啊 明日即將到來

まだ誰も叶うかわからぬ願いを
人は希望と呼ぶ

誰也不知道是否能實現的願望
人們稱之為希望

君がいなくても 夜が明ける
離れた手を やがてまた繋ぐ
長い夜の果てに人は光を知る
だから怖くても 生きて行ける
日が昇れば また歩き出す

即使你不在身邊 明日終將到來
放開的手 終將再被緊握
經歷了漫長的黑夜人們才知道了光
所以就算恐懼害怕 也能夠活下去
只要太陽會再升起 就能再次邁出步伐

ほらもうすぐ 夜が明ける
だから大丈夫
ほらもうすぐ ほらすぐそこ
夜が明ける

看啊 明日即將到來
所以別擔心
看啊 就快了 就在那兒 明日就要到來了

以上,是本人對這首歌的歌詞以及故事背景的解析~歡迎留言告訴我你的感想 =) 最後附上一個我覺得翻譯得蠻好的版本給各位參考
板車上的紅豆湯。【中日歌詞】ギヴン『夜が明ける』

電影官方翻譯版 (但沒有全曲) >> 這裡

« »